“QUANDO AS SOMBRAS AMEAÇAM O CAMINHO, A LUZ É MAIS PRECIOSA E MAIS PURA."

(Espírito Emmanuel, in "Paulo e Estêvão", romance por ele ditado a Chico Xavier)

Meus Amigos e blogAmigos!

segunda-feira, 16 de agosto de 2010

À MARchTA: AVANTE!





The Impossible Dream O Sonho Impossível

To dream the impossible dream
Sonhar o sonho impossível
To fight the unbeatable foe
Combater o inimigo imbatível
To bear with unbearable sorrow Suportar uma dor insuportável
To run where the brave dare not go
Ir aonde os corajosos não se atrevem ir

To right the unrightable wrong
Corrigir o erro incorrigível
To be better afar than you are
Ser muito melhor do que se é
To try when your arms are too weary
Tentar com os braços exaustos
The reach the unreachable star
Alcançar a estrela inalcançável

This is my quest, to follow that star
Esta é minha busca, seguir aquela estrela
No matter how hopeless,
o importa quão sem esperança,
No matter how far Não importa quão distante
To fight for the right Lutar pelos direitos
Without question or pause
Sem perguntar ou descansar
To be willing to march into hell
Estar disposto a marchar para o inferno
For a heavenly cause
Por uma causa divina

And I know if I'll only be true
Sei que somente sendo sincero
To this glorious quest
Nesta gloriosa busca
That my heart will lie peaceful and calm
Que meu coração ficará em paz e calmo
When I'm laid to my rest
Quando eu me deitar no descanso final

And the world would be better for this
E o mundo seria melhor por isto
That one man scorned and covered with scars
Que um homem desprezado e coberto de cicatrizes
Still strove with his last ounce of courage
Ainda luta com o que resta de sua coragem
To reach the unreachable star
Para alcançar a estrela inalcançável